My File

Get File From VACEZONE

A relaxed and contemporary cafe bar in the centre of Palm Beach Opening this Valentine's - 14th Feb 2016

Copyright © My File | Powered by Blogger
Design by WebSuccessAgency | Blogger Theme by NewBloggerThemes.com

Arsip Blog

Diberdayakan oleh Blogger.

Jumat, 29 Juli 2016

AKB48 Team Surprise - Dessan (デッサン) (Bluray) [PV]


AKB48 Team Surprise - Dessan (デッサン)


Buat Kamu yang belum tau apa itu PV dan pengertiannya, kamu bisa langsung menuju ke sini

AKB48 - Koisuru Fortune Cookie (恋するフォーチュンクッキー) [PV]


AKB48 - Koisuru Fortune Cookie (恋するフォーチュンクッキー)


Buat Kamu yang belum tau apa itu PV dan pengertiannya, kamu bisa langsung menuju ke sini

AKB48 - Labrador Retriever (ラブラドール・レトリバー) [PV]


AKB48 - Labrador Retriever (ラブラドール・レトリバー)


Bagi Kamu yang belum tau apa itu PV dan pengertiannya, kamu bisa langsung menuju ke sini

AKB48 - Seigi no Mikata Janai Hero (正義の味方じゃないヒーロー) (Bluray) [PV]


AKB48 - Seigi no Mikata Janai Hero (正義の味方じゃないヒーロー)


Buat Kamu yang belum tau apa itu PV dan pengertiannya, kamu bisa langsung menuju ke sini

AKB48 - Mae Shika Mukanee (前しか向かねえ) [PV]


AKB48 - Mae Shika Mukanee (前しか向かねえ)


Buat Kamu yang belum tau apa itu PV dan pengertiannya, kamu bisa langsung menuju ke sini

AKB48 - Suzukake Nanchara (鈴懸なんちゃら) [PV]


AKB48 - Suzukake Nanchara (鈴懸なんちゃら)


Bagi Kamu yang belum tau apa itu PV dan pengertiannya, kamu bisa langsung menuju ke sini

AKB48 - Tsugi no Season (次のSeason) (Bluray) [PV]


AKB48 - Tsugi no Season (次のSeason)


Bagi Kamu yang belum tau apa itu PV dan pengertiannya, kamu bisa langsung menuju ke sini

SCANDAL - Awanai Tsumori no, Genki de ne (会わないつもりの、元気でね) [PV]


SCANDAL - Awanai Tsumori no, Genki de ne (会わないつもりの、元気でね)


Bagi Kamu yang belum tau apa itu PV dan pengertiannya, kamu bisa langsung menuju ke sini

[PV] HKT48 - Kidoku Through (既読スルー)


HKT48 - Kidoku Through (既読スルー)


Bagi Kamu yang belum tau apa itu PV dan pengertiannya, kamu bisa langsung menuju ke sini

[PV] Nogizaka46 - Kizuitara Kataomoi (気づいたら片想い)


Nogizaka46 - Kizuitara Kataomoi (気づいたら片想い)


Bagi Kamu yang belum tau apa itu PV dan pengertiannya, kamu bisa langsung menuju ke sini

[PV] HKT48 - Sakura, Minna de Tabeta (桜、みんなで食べた)


HKT48 - Sakura, Minna de Tabeta (桜、みんなで食べた)


Bagi Kamu yang belum tau apa itu PV dan pengertiannya, kamu bisa langsung menuju ke sini

Senin, 25 Juli 2016

Kagamine Len & Kagamine Rin - Ookami wa Akazukin ni Koi wo Shita (Lirik+terjemahan)


Kagamine Len & Kagamine Rin - Ookami wa Akazukin ni Koi wo Shita (Serigala Yang Jatuh Cinta Pada Gadis Berkerudung Merah)

ROMAJI

guuzen kara hajimaru hitsuzen no wanshi-n
tooku ni mieta no wa nigeru aka iro
fushigina mori no oku de mitsuketa kuroi kage to
nanika ga hajimaru yokan, kowakute nigedashita

"deai" wa owari ni tsuzuku shinario
dakara waza to toomawari wo shita

aitai nante furetai nante
hanashitai, nante omowanai
kayowai kimi to kosui boku ga
"deau" sore ga owari sa
zankokuda tte nonoshitta tte
unmei wa kawaranai
aa doushite, kimi ga? doushite, boku ga?
ookami to akazukin, nanda

kitto kimi wa kyou mo kono michi wo otozureru
soshite boku wa kyou mo zutto mimamoru shika dekinai
kimi wa ano ki no saki de itsumodoori, kakureteru
watashi wa kizukanu furishita mama toorisugita

shisen wa karamanai koe wa todokanai
tameiki dake ga munashiku kasanaru

aenakuta tte furenakuta tte
hanasenakuta tte iikara
tayorinai kimi to gikochinai boku ga
soko ni iru dake de iinda
kore ga koi da tte iwanai nara
kotoba nante, nakute ii
aa kangaeta tte kangaeta tte
endhingu wa kawaranai

aitakattanda furetakattanda
hanashitakatta, honto wa
kawaii kimi to yasashii boku ga
deai, musubareru endo
nankai datte nankai datte
kami-sama ni negatta yo demo...
kanashii kurai, kanashii kurai
ookami to akazukin, nanda

naiteru kimi wo nagusametakute
nobashita ude ga furueru
aishiteiru yo dakishimetai yo dakedo,
dekinainda yo...!
dou agaita tte dou negatta tte
tsume mo kiba mo kienai
dakara, tada matteru yo kimi no namida ga yamu made
ano ki no saki de zutto...

INDONESIA

Tiba-tiba saja dimulai adegan yang tak dapat dihindari..
Pada jarak yang jauh aku melihat warna merah yang melintas..
Jauh di dalam hutan yang gelap aku melihat bayangan hitam..
Dengan firasat sesuatu akan terjadi, aku pun berlari ketakutan..

Takdir kita adalah skenario yang akan segera berakhir..
Maka aku dengan sengaja memilih jalan yang lainnya..

Aku ingin bertemu dan ingin menyentuhmu..
Aku ingin berbicara namun itu tidak mungkin..
Kamu yang lemah dan aku yang licik..
Pertemuan kita mengisyaratkan akhir cerita ini..
Betapa kejamnya kita telah dikutuk..
Takdir kita tidak akan pernah berubah..
Ah, mengapa kamu dan aku ada disini?
Serigala dan gadis berkerudung merah..

Hari ini kamu pasti akan melewati jalan ini lagi..
Namun aku tak dapat berbuat apa pun selain memperhatikanmu..
Seperti biasanya kamu pasti bersembunyi di balik pohon itu..
Dan aku hanya melewatinya seolah tidak mengetahuinya..

Kamu tidak melihat pandanganku dan suaraku tak dapat menggapaimu..
Hanya helaan nafas yang bertemu dengan sia-sianya..

Aku tak dapat bertemu dan tak dapat menyentuhmu..
Aku tak dapat berbicara namun itu tidak apa..
Kamu yang tak berdaya dan aku yang keras kepala..
Namun tidak masalah selama kita disini..
Jika kamu tidak akan mengatakan ini cinta..
Maka tidak perlu dengan kata-kata..
Ah, saat memikirkannya sebanyak apa pun itu..
Akhir ceritanya takkan pernah berubah..

Aku ingin bertemu dan ingin menyentuhmu..
Sesungguhnya aku hanya ingin berbicara denganmu..
Kamu yang cantik dan aku yang baik..
Namun pertemuan kita akan segera berakhir..
Entah sebarapa banyak, entah seberapa banyak..
Aku telah berharap kepada Tuhan, namun..
Betapa menyedihkannya, betapa menyedihkannya..
Kita tetap sebagai serigala dan gadis berkerudung merah..

Aku ingin berada disisimu saat kamu menangis..
Namun tangan yang kujangkaukan gemetaran..
Aku mencintaimu dan ingin memelukmu, namun..
Aku tahu takkan pernah bisa..
Sebarapa banyak pun aku berjuang dan berdo'a..
Cakar dan taringku takkan pernah menghilang..
Maka tunggulah diriku ini hingga tangismu berhenti..
Aku pasti akan berada disisi pohon itu..

Kagamine Len - Boku no Subete Kimi e no Subete (Lirik+Terjemahan)


Kagamine Len - Boku no Subete Kimi e no Subete (Segalanya Tentangku, Semuanya Kuberikan Kepadamu)

ROMAJI

Chiisana koro kara onaji jikan wo ayundekita boku to kimi
Suki na mono mo kirai na mono mo nandemo shitteru
Otona ni natteiku ni tsurete shiranai koto mo fuetekita
Dakedo kono kimochi dake wa ano koro no mama da yo

Deatte mou nan jyuu nen yori michi moshitekita keredo
Kimi wo koeru sonzai wa yappari inaindayo
Kono omoi wo tsutaeruyo

Mata sukoshi kirei ni natteiru
Kimi ni sukoshi doki doki
Hoshizora wo miagenagara
Boku wa kimi ni omoi wo tsutaeta
Naiteiru youni mieta

Itsumo tonari ni itakara koso wasureteiru mono mo ooku te
Kanjou wo kakushiteireba ii to omotteita

Osananajimi janakerya kantan ni tsutaeraretetano kana?
Daibu osokunatta keredo kore ga boku no subete de
Kore ga kimi e no subete

Mata sukoshi kirei ni natteiru
Kimi ni sukoshi doki doki
Hoshizora wo miagenagara
boku wa kimi ni omoi wo tsutaeta
Naiteiru youni mieta

Omoi wo tsutaeta me no mae
Nakigao no kimi ga iita
Mou osoiyo, zutto suki datta no ni
Kimi no yubi ni wa hikaru mono ga
Boku no koi ga owari wo tsugeta

Afureru kimi to no omoide
Namida de mae ga mienai
Satte yuku kimi no sugata wo
Hiki tomeru koto mo dekinai mama
Kougai dakega kienai mama

INDONESIA

Sejak masih kecil kita berdua selalu berjalan di jalan yang sama..
Hal yang kamu suka dan yang kamu benci telah kuketahui semuanya..
Karena kita menjadi dewasa, hal yang tidak kuketahui pun bertambah..
Namun perasaanku untukmu masih sama seperti yang sebelumnya..

Banyak waktu yang telah berlalu dan kita juga telah memutar balik..
Bagiku tidak ada hal yang lebih penting daripada keberadaanmu..
Untuk itu aku akan mengungkapkan perasaanku..

Kini kamu telah menjadi lebih cantik..
Sehingga membuat jantungku berdebar-debar..
Saat kita menatap langit yang berbintang..
Aku mengungkapkan seluruh perasaanku..
Dan kamu terlihat mengeluarkan air mata..

Karena kamu selalu disisiku, ada banyak hal yang telah kulupakan..
Aku pikir tidak masalah jika aku menyembunyikan perasaanku ini..

Jika bukan teman masa kecil mungkin mudah untuk mengungkapkannya..
Ini mungkin sedikit terlambat namun inilah segalanya tentangku..
Semuanya kuberikan kepada dirimu..

Kini kamu telah menjadi lebih cantik..
Sehingga membuat jantungku berdebar-debar..
Saat kita menatap langit yang berbintang..
Aku mengungkapkan seluruh perasaanku..
Dan kamu terlihat mengeluarkan air mata..

Saat aku mengungkapkan perasaanku..
Kamu berdiri menangis di depanku..
"Sudah terlambat meski selama ini aku mencintaimu"..
Benda bersinar yang ada dijarimu itu..
Mengatakan padaku akhir dari cinta ini..

Meluap bersama perasaanku kepadamu..
Aku tak dapat melihat apa pun dengan air mata ini..
Bahkan aku tidak dapat menghentikan kepergian dirimu..
Hanya penyesalanku yang tak akan pernah menghilang..

Hatsune Miku - Triple Baka (Lirik+Terjemahan)


Hatsune Miku - Triple Baka (Triple Bodoh)

ROMAJI

Anata no kokoro o bakkyunkyun

Ki ga tsukeba monitaa no mae de ohayo
shiranai aida ni nemuke arawareta

Isogashii no ni amaenagara yoseru
kotoba ni sasoware
"Kimi wa jitsu ni baka da naa"
"Honki de tsuraretaa"

Kanpeki ni ma ni awanai
dou shiyou mo nai sono toki
hirameita nanika ni yori
sugu ni akirameta

Baka baka baka
nani ga koko made anata o ugokasu no?
michinaru sekai e tobitatsu kibou nose
Baka baka baka
hoka ni yaru koto madamada aru n ja nai?
naite waratte okoru koto makasete ne
watashi no iro ni shite ageru

Kurieitibu na kokoro wa orenai sa
sou wa iu keredo sudeni kuzurete'ta
"Oi sore wa dame daro"

Naani mata mochinaoseba hora
yaruki takusan afureru sunadokei no you ni

Tekitou ni tsukuriageru
dakedo nanika mono tarizu
neta o sagashite mita kedo
chikara tsukite kita

Baka baka baka
machibouke na no ni tenuki to ka hidoi yo
honki daseba shiawase desho? Anata nara
Baka baka baka
yaru beki koto wa subete wasurechae
utau odoru egaku kotoba okuridasu
watashi no tame ni ok!

Baka baka baka
nani ga koko made anata o ugokasu no?
michinaru sekai e tobitatsu kibou nose
Baka baka baka
hoka ni yaru koto madamada aru n ja nai?
naite waratte okoru koto makasete ne

Baka baka baka
machibouke na no ni tenuki to ka hidoi yo
honki daseba shiawase desho? Anata nara
Baka baka baka
yaru beki koto wa subete wasurechae
utau odoru egaku kotoba okuridasu
anata no iro ni shite ageryuuuuuuuuuu

INDONESIA

Aku akan menaklukkan hatimu..

Aku ucapkan 'selamat pagi' di depan monitor..
Dan entah kenapa kamu merasa sangat ngantuk..

Kamu sibuk online bagaikan anak kecil..
Aku termakan oleh kata-katamu..
"Kamu benar-benar bodoh"..
"Aku benar-benar ditipu"..

Saat kamu tak dapat selesai tepat waktu..
Dan tak tahu harus berbuat apa..
Daripada mencari solusi..
Lebih baik menyerah saja..

Bodoh bodoh bodoh..
Apa yang selalu memotivasi dirimu selama ini?
Terbang menuju dunia baru dengan harapanmu..
Bodoh bodoh bodoh..
Bukankah ada banyak hal yang harus diselesaikan?
Menangis, tertawa dan marah, serahkan padaku..
Aku akan mewarnainya dengan warnaku..

"Hati yang semangat takkan pernah putus asa"..
Itulah yang orang lain katakan, namun kamu sudah menyerah..
"Oi, itu pasti tidak mungkin!"..

Kamu hanya perlu lebih baik, lihatlah..
kamu pun semangat lagi, bagaikan jam pasir..

Tiba-tiba kamu membuat sesuatu..
Namun ada sesuatu yang hilang..
Kamu mencoba mencari isinya..
Namun kemudian kamu merasa lelah..

Bodoh bodoh bodoh..
Teganya kamu melupakanku yang bersemangat menunggu..
Jika berusaha, kita pasti bisa, kan? Setidaknya bagimu..
Bodoh bodoh bodoh..
Lupakanlah semua tugas dan kewajbanmu..
Lebih baik menyanyi, menari, menggambar dan merangkai kata..
Demi diriku ini, ok!?

Bodoh bodoh bodoh..
Apa yang selalu memotivasi dirimu selama ini?
Aku terbang menuju dunia baru dengan harapanku..
Bodoh bodoh bodoh..
Bukankah ada banyak hal yang harus diselesaikan?
Menangis, tertawa dan marah, serahkan padaku..

Bodoh bodoh bodoh..
Teganya kamu melupakanku yang bersemangat menunggu..
Jika berusaha, kita pasti bisa, kan? Setidaknya bagimu..
Bodoh bodoh bodoh..
Lupakanlah semua tugas dan kewajibanmu..
Lebih baik menyanyi, menari, menggambar dan merangkai kata..
Aku akan mewarnainya dengan warnaku..

SCANDAL - Shoujo S (Lirik+Terjemahan)


SCANDAL - Shoujo S (Gadis Yang Melarikan Diri)
Bleach Opening #10

ROMAJI

sakki made to itteru koto chigau ja nai
chotto dake sugao miseta keredo
zutto IRA IRA IRA IRA shite wa
atashi o MONO mitai ni atsukatte
sakki made to itteru koto chigau ja nai

dareka no sei ni shite wa nige kakureshiteru hibi
ATE ni naranaiwa
I'm sorry toriaezu SAYONARA

anata ga inai to IYA IYA tte ieru wagamama
(zutto kienai you ni kesanai you ni)
aijou yuujou shiritai koto wa nande mo
(aimai sugite wakaranai yo)
itsuka kokoro no oku no DOA o tataku anata o matteiru

sakki kara jibun no koto bakkari janai
chotto gurai kizutsuite mitara

sou yatte yasashii kotoba de goma kasanai de
shinjirarenai wa kakko tsukenai de yo

nannen tatte mo itsu ni natte mo yamenai de

atashi ga inai to DAME DAME tte itte sunao ni
(motto hoshigatte yo tsuyogaranai de)
ai no zanzou yume miru shoujo ESUKEEPU
(tsukamattari nige kittari)
itsuka kokoro no KAGI o kowasu you na

anata ga inai to IYA IYA tte ieru wagamama
(zutto kienai you ni kesanai you ni)
aijou yuujou shiritai koto wa nande mo
(aimai sugite wakaranai yo)
itsuka kokoro no oku o daite kureru anata o matteiru

hoka ni wa nani mo iranai ya IYA IYA
ashita mo shinjiteitai ya IYA IYA IYA IYA IYA IYA

INDONESIA

Bukankah kamu sendiri yang berkata telah berbeda?
Aku hanya sedikit memperlihatkan tentang diriku..
Rasanya sangat sangat mengganggu..
Ketika kamu memperlakukanku bagaikan benda mati..
Bukankah kamu sendiri yang berkata telah berbeda?

Kesalahan seseorang membuatku melarikan diri dan bersembunyi..
Tak dapat mengandalkan siapa pun..
Maafkan aku, ini adalah perpisahan..

Betapa egoisnya aku yang berkata jangan pergi kepadamu..
(Aku tak ingin kamu pergi, aku tak ingin menyingkirkanmu)
Cinta ataukah pertemanan, aku hanya ingin tahu..
(Begitu kabur sehingga aku tak mengerti)
Suatu saat, aku akan menunggumu mengetuk pintu hatiku..

Bukankah akhir-akhir ini kamu bicara tentang dirimu?
Bagaimana jika kamu sedikit terluka?
Jangan bohongi aku dengan kata-kata yang manis..
Aku tidak percaya padamu, jangan mencoba terlihat sok keren..

Seberapa banyak pun tahun-tahun berlalu..
Jangan menyerah!

Kamu yang berkata bahwa kamu menginginkanku..
(Menginginkannya lagi, jangan begitu memaksa)
Gadis yang melarikan diri menuju mimpi cinta yang tersisa..
(Aku selalu tertangkap, aku selalu melarikan diri)
Suatu saat, kunci untuk membuka hatiku pun akan patah...

Betapa egoisnya aku yang berkata jangan pergi kepadamu..
(Aku tak ingin kamu pergi, aku tak ingin menyingkirkanmu)
Cinta ataukah pertemanan, aku hanya ingin tahu..
(Begitu kabur sehingga aku tak mengerti)
Suatu saat, aku akan menunggumu memeluk isi hatiku..

Aku tidak menginginkan apa pun lagi..
Aku hanya akan percaya pada hari esok..

#Catatan:
Shoujo S, 'S' dalam judul lagu ini memiliki arti ESUKEEPU (Escape) atau dalam bahasa Indonesia "Melarikan diri"

Aoi Tada - Brave Song (Lirik+Terjemahan)


Aoi Tada - Brave Song (Lagu Keberanian)
Angel Beats Ending #1

ROMAJI

itsumo hitori de aruiteta furikaeru to minna wa tooku
sore demo atashi wa aruita sore ga tsuyosa datta
mou nani mo kowaku nai sou tsubuyaite miseru
itsuka hito wa hitori ni natte omoide no naka ni ikiteku dake
kodoku sae aishi waratterareru you ni atashi wa tatakaun da
namida nante misenai n da

itsumo hitori de aruiteta ikusaki ni wa gake ga matteta
sore demo atashi wa aruita tsuyosa no shoumei no tame
fukitsukeru tsuyoi kaze ase de SHATSU ga haritsuku
itsuka wasurete shimaeru nara ikiru koto sore wa tayasui mono
boukyaku no kanata e to ochite iku nara sore wa nigeru koto darou
ikita imi sura kieru darou

kaze wa yagate naideta ase mo kawaite
onaka ga suite kita na nanika attakke
nigiyaka na koe to tomo ni ii nioi ga yatte kita

itsumo hitori de aruiteta minna ga matte ita

itsuka hito wa hitori ni natte omoide no naka ni ikiteku dake
sore demo ii yasuraka na kono kimochi wa sore o nakama to yobun da
itsuka minna to sugoshita hibi mo wasurete dokoka de ikiteru yo
sono toki wa mou tsuyoku nanka nai yo
futsuu no onna no ko no yowasa de namida o kobosu yo

INDONESIA

Aku selalu berjalan sendirian, ketika aku menoleh ke belakang, semua begitu jauh..
Meski begitu, aku tetap maju, itulah kekuatanku..
Aku tidak takut akan sesuatu lagi dan aku bergumam padamu..
Suatu saat, manusia akan sendiri dan hidup dalam kenangannya..
Sehingga aku dapat menyukai dan menertawakan rasa sepi ini, aku akan berjuang..
Dan takkan memperlihatkan air mata..

Aku selalu berjalan sendirian, jurang telah menunggu pada tujuanku..
Meski begitu, aku tetap maju sebagai bukti kekuatanku..
Angin yang kuat menghimbusku, baju yang ku pakai penuh dengan keringat..
Jika pada akhirnya aku mampu melupakannya, maka hidup adalah hal yang mudah..
Jika aku melupakan segalanya, bukankah itu melarikan diri?
Bahkan arti kehidupan ini juga akan menghilang, iya kan?

Angin mulai berhembus pelan, keringatku pun kering..
Dan aku merasa lapar, apa yang terjadi, hm?
Aroma yang enak datang dengan suara yang bersemangat..

Aku selalu berjalan sendirian, semua sedang menungguku..

Suatu saat, manusia akan sendiri dan hidup dalam kenangannya..
Meski begitu, tidak masalah, aku menyerukan yang di sebut teman dengan perasaan damai..
Suatu saat, aku akan melupakan hari-hari bersama mereka, dan hidup di tempat lain..
Kemudian, aku takkan kuat lagi..
Aku akan meneteskan air mata dengan kelemahan seorang gadis biasa..

Girls Dead Monster - Shine Days (Lirik+Terjemahan)


Girls Dead Monster - Shine Days (Hari-Hari Yang Bersinar)
Angel Beats Insert Song #10 (Starring LiSA)

ROMAJI

kinou mita yume wa mou wasurete shimatta kedo
kono kodou wa mada dokidoki shiteru yo
POKETTO ni arittake no KOIN o tsumekonde miru
kakato o narashi semai heya o deyou

saa hashirinukero kinou to kyou mada minu mirai e to GO
kakumei o okoshi ni ikou yume o kanae ni ikou
kakedashitara doko made mo ikou
AINSHUTAIN no riron mo bukkowashite tsukisusumou

aru hareta hi ni deatta tabibito wa itta
kono saki ni wa areta daichi dakedo
sonna koto yori kono doro darake no kutsu o
aratte yaritai zutto issho dakara

saa koko kara wa jibun to no shoubu tatoe hitori demo GROW
itsu made mo KIDS no mama ja onaka ga suichau yo
dekireba kokoro no mama ni ikou ookina chizu o egakou
hate wa atashitachi shidai mugendai da yo

donna hi ga kite mo itsu demo kono kobushi o kazashite
I'M A SUNSHINE kumo no kirema kara sashikomu yo
yawaraka na BEAM

oiteku yo GUZU na yatsu wa
sugusoko ni shouki no yokan

saa hashirinukero kinou to kyou mada minu mirai e to GO
kakumei o okoshi ni iku yo ARE YOU READY TO GO BABY
kimetara mou mayowazu ni iku yo
AINSHUTAIN no riron mo bukkowashite tsukisusumu
atashitachi wa minna DAZZLING SUNSHINE
ikou MONSTER SUNSHINE
kutte kakatte yaru nda
WE ARE SUNSHINE kumo no kirema kara sasu
yume o kanaeru hikari SHINE DAYS

INDONESIA

Aku sudah lupa pada mimpiku pada hari yang lalu..
Namun hatiku kini masih berdebar-debar..
Aku pun memasukkan semua koin ke dalam sakuku..
Kemudian memasukkan sepatu dan meninggalkan kamar yang sempit..

Ayo, berlari melewati kemarin dan hari ini, menuju masa depan yang belum terlihat..
Mari memulai perubahan dan menggapai impian kita..
Jika kita mulai berlari, kita akan pergi ke mana pun..
Bahkan jika harus melawan teori Einstein dan terus maju..

Pengembara yang aku temui pada hari yang cerah..
Berkata 'Hanya ada tanah yang gersang setelah ini'..
Namun yang lebih penting, aku ingin membersihkan diri..
Sepatu yang berlumpur, karena kita selalu bersama..

Ayo, mulai dari sini hadapi dirimu sendiri, meski pun kesepian, dewasalah!
Kita akan selalu kelaparan seperti halnya anak kecil..
Jika mungkin, mari pergi menuju isi hati ini, mari menggambar peta yang besar..
Terserah pada kita untuk menentukan batasnya, ini akan sangat besar..

Apa pun yang akan terjadi, aku akan mengangkat kepalan tanganku sepanjang waktu..
I'M A SUNSHINE yang bersinar dari celah diantara awan-awan..
Sinar yang begitu lembut..

Aku meninggalkan orang-orang yang lamban..
Aku merasakan ada kesempatan kemenangan di sana..

Ayo, berlari melewati kemarin dan hari ini, menuju masa depan yang belum terlihat..
Kita akan memulai perubahan, ARE YOU READY TO GO BABY?
Jika kamu sudah memutuskannya, mari pergi tanpa ragu-ragu lagi..
Kita akan melawan teori Einstein dan terus maju..
Kita semua adalah DAZZLING SUNSHINE..
Ayo pergi, MONSTER SUNSHINE..
Kita akan bersemangat..
WE ARE SUNSHINE yang bersinar dari celah diantara awan-awan..
Cahaya yang impian menjadi kenyataan, SHINE DAYS..

[PV] AKB48 - Kinou Yori Motto Suki (昨日よりもっと好き) / Smiling Lions


AKB48 - Kinou Yori Motto Suki (昨日よりもっと好き) / Smiling Lions


Bagi Kamu yang belum tau apa itu PV dan pengertiannya, kamu bisa langsung menuju ke sini

Avril Lavigne - How You Remind Me (Lirik+Terjemahan)


Avril Lavigne - How You Remind Me (Bagaimana Kamu Mengingatkanku)
One Piece Film Z OST

ENGLISH

Never made it as a wise man
I couldn't cut it as a poor man stealing
Tired of living like a blind man
I'm sick of sight without a sense of feeling
And this is how you remind me

This is how you remind me
Of what I really am
This is how you remind me
Of what I really am

It's not like you to say sorry
I was waiting on a different story
This time I'm mistaken
For handing you a heart worth breaking

And I've been wrong, I've been down
Been to the bottom of every bottle
These five words in my head
Scream, "Are we having fun yet?"

Yeah, yeah, yeah
No, no
Yeah, yeah, yeah
No, no

It's not like you didn't know that
I said I love you and I swear I still do
And it must have been so bad
'Cause living with me must have damn near killed you

And this is how you remind me
Of what I really am
This is how you remind me
Of what I really am

It's not like you to say sorry
I was waiting on a different story
This time I'm mistaken
For handing you a heart worth breaking

And I've been wrong, I've been down
Been to the bottom of every bottle
These five words in my head
Scream, "Are we having fun yet?"

Yeah, yeah, yeah
No, no
Yeah, yeah, yeah
No, no

Yeah, yeah, yeah
No, no
Yeah, yeah, yeah
No, no

Never made it as a wise man
I couldn't cut it as a poor man stealing
And this is how you remind me
This is how you remind me

This is how you remind me
Of what I really am
This is how you remind me
Of what I really am

It's not like you to say sorry
I was waiting on a different story
This time I'm mistaken
For handing you a heart worth breaking

And I've been wrong, I've been down
Been to the bottom of every bottle
These five words in my head
Scream, "Are we having fun yet?"

Yeah, yeah
Are we having fun yet?
Yeah, yeah
Are we having fun yet?
Yeah, yeah
Are we having fun yet?
Yeah, yeah
No, no

INDONESIA

Tak pernah menjadikannya sebagai orang yang bijak..
Aku tak bisa menjadikannya sebagai pencuri yang miskin..
Aku lelah hidup seperti orang yang buta..
Aku muak dengan segala yang tanpa perasaan.
Dan inilah bagaimana kamu mengingatkanku..

Inilah bagaimana kamu mengingatkanku..
Tentang diriku yang sebenarnya..
Inilah bagaimana kamu mengingatkanku..
Tentang diriku yang sebenarnya..

Seperti bukan dirimu yang meminta maaf..
Aku sedang menunggu cerita yang berbeda..
Kali ini aku keliru..
Memberimu perasaan yang sangat berharga..

Aku telah salah dan aku telah putus asa..
Berada di dasar pada setiap botol..
Lima kata ini di pikiranku..
Berteriak "Are we having fun yet?"

Yeah, yeah, yeah..
No, no..
Yeah, yeah, yeah..
No, no..

Seperti bukan dirimu yang tak tahu..
Bahwa aku mencintaimu dan aku berjanji masih mencintaimu..
Dan ini pasti begitu buruk..
Karena hidup denganku pasti hampir membunuhmu..

Inilah bagaimana kamu mengingatkanku..
Tentang diriku yang sebenarnya..
Inilah bagaimana kamu mengingatkanku..
Tentang diriku yang sebenarnya..

Seperti bukan dirimu yang meminta maaf..
Aku sedang menunggu cerita yang berbeda..
Kali ini aku keliru..
Memberimu perasaan yang sangat berharga..

Aku telah salah dan aku telah putus asa..
Berada di dasar pada setiap botol..
Lima kata ini di pikiranku..
Berteriak "Are we having fun yet?"

Yeah, yeah, yeah..
No, no..
Yeah, yeah, yeah..
No, no..

Yeah, yeah, yeah..
No, no..
Yeah, yeah, yeah..
No, no..

Tak pernah menjadikannya sebagai orang yang bijak..
Aku tak bisa menjadikannya sebagai pencuri yang miskin..
Aku lelah hidup seperti orang yang buta..
Aku muak dengan segala yang tanpa perasaan.
Dan inilah bagaimana kamu mengingatkanku..

Inilah bagaimana kamu mengingatkanku..
Tentang diriku yang sebenarnya..
Inilah bagaimana kamu mengingatkanku..
Tentang diriku yang sebenarnya..

Seperti bukan dirimu yang meminta maaf..
Aku sedang menunggu cerita yang berbeda..
Kali ini aku keliru..
Memberimu perasaan yang sangat berharga..

Aku telah salah dan aku telah putus asa..
Berada di dasar pada setiap botol..
Lima kata ini di pikiranku..
Berteriak "Are we having fun yet?"

Yeah, yeah..
Are we having fun yet?
Yeah, yeah..
Are we having fun yet?
Yeah, yeah..
Are we having fun yet?
Yeah, yeah..
No, no..

Namie Amuro - Fight Together (Lirik+Terjemahan)


Namie Amuro - Fight Together (Berjuang Bersama)
One Piece Opening 14 ~TV SIZE~

ROMAJI

Yoka akeru mae ni tabidatou..
Mada minu ashita wo mukae ni ikou..
Sou kimeta koto kui wa nai..

(Oh I know what I’m supposed to do)

Donna shiren ga machi ukete youto..
Takanaru kodou tomerare wa shinai..
Mezasu basho wa tada hito..

Fly to the light!

Tatakai no hate ni eta kizuna..
Dareni mo kizutsukesase wa shinai..
Nigiri shimetatte hirakeba..
Soko ni chikara ga yadoru..

Saa hajimeyou!
Atarashii sekai ga yondeiru..
Hora mite kora..
Ikutsu no umi hedatete itato shitemo..
Itsudatte sasaeteiru..
Osore ni mae he..
Wasurenai de..
We fight together..

Kegashita koto wa nai..
Ano hi miageta dokomademo takaku hiroi sora..
Zuibun to tooku made kita..
Sorezore no chikai wo mune ni..
Mayoi nado nai seou mono ga aru..

Hi ga nobori..
Kanashimi sae hitoshiku terasu..
Shinjiterunda..
Itsuka hitotsu ni tsunagaru mirai wo..
Issho ni mitsuke ni ikou..
Kimi no kawari wa inai..
Wasurenai de..
We fight together..

INDONESIA

Mari kita mulai perjalanan sebelum fajar..
Sambut hari esok yang belum terlihat..
Dengan begitu tidak akan ada penyesalan..

(Oh Aku tahu apa yang harus kulakukan)

Apa pun masalah yang terjadi..
Tidak akan ada yang dapat menggoyahkan tekadku..
Hanya ada satu tempat tujuan..

(Terbang ke Cahaya)

Ikatan yang terjalin dari bertarung..
Tidak ada seorang pun yang dapat menghentikannya..
Saat kubuka genggamanku..
Di tangan ini ada kekuatan..

Mari kita mulai..
Dunia yang baru telah memanggil..
Dan perhatikanlah..
Tak peduli seberapa luas laut ini memisahkan kita..
Aku akan selalu disisimu..
Jangan takut untuk terus maju..
dan Jangan lupakan..
Kita berjuang bersama..

Kenangan yang tak dapat terlupakan..
Perasaan itu muncul..
Dimana pun setiap kali kita memandang langit..
Kita sudah berjalan jauh..
Dengan janji masing-masing di hati..
Tidak salah lagi..
Ada yang harus kita bawa..

Matahari terbit..
kesedihan pun turut hilang oleh sinarnya..
Percayalah..
Suatu hari akan ada masa depan yang damai..
Ayo kita cari bersama..
Kamu sangat tak tergantikan..
Jangan Lupakan..
Kita berjuang bersama..

TOTALFAT - Place to Try (Lirik+Terjemahan)


Totalfat - Place to Try (Tempat Untuk Berusaha)
Ending #19 Naruto Shippuden

ROMAJI

FIGHT!!
Furishibaru dake sa
Saigo no itteki mo
MUDA ni dekinai kara
NOW IS THE TIME TO GO

Ikudo to naku kimi to
Egaita yume wa
Ima koe to natte
Mune wo sasu
IT'S NOT CRAZY FIGHT AND TRY

FIGHT!!
Furuitatsu shoudou mo
Moeagaru jounetsu mo
Kotoba ni naranakerya
YOU'RE GONNA TRY TO GO

Ikudo to naku kimi to
Negatta omoi wa
Ima koe to natte
Hibiki wataru
IT'S NOT CRAZY
FIGHT AND FIGHT, TRY AND TRY FOR YOU

FOREVER
Kimi wa hitori janai
Namida koete
Kimi to susunde ikou
Nanimo kowaku nante nainda
THIS IS THE PLACE TO TRY

Tachimukau koto de wakaru itami
Kono kizu ga kitto oshietekureru
Akirameru koto sae mo wasureta
Sono toki ni kimi wa tsuyoku nareru
NOW IS THE TIME TO FIGHT IT OUT
DREAMS ARE NOT SO FAR AWAY
NOW WE ARE ON THE PLACE TO TRY

Ikudo to naku kimi to
Egaita yume wa
Ima koe to natte
Mune wo sasu
IT'S NOT CRAZY FIGHT AND TRY

Soshite bokura kitto
Tsunaida te wo
Keshite hanasanaide
Asu e kakeru
LET'S SING LOUDLY
WE ARE THE ONE FOR THE FUTURE

FOREVER
Kimi wa hitori janai
Namida koete
Kimi to susunde ikou

Nanimo kowaku nante nainda
THIS IS THE PLACE TO TRY

INDONESIA

FIGHT!
Kumpulkan segenap kekuatanmu..
Hingga tetes darah yang terakhir..
Karena itu tak akan sia-sia..
NOW IS THE TIME TO GO..

Impian yang begitu banyak kita miliki kini terbayangkan  bersamamu..
Dan kini menjadi suara yang menembus hatiku..
IT’S NOT CRAZY! FIGHT AND TRY!

FIGHT!
Keinginan untuk memberikan semangat..
Dan antusiasme yang membara..
Kini menjadi kata-kata...
YOU GONNA TRY TO GO..

Begitu banyak harapan yang kita miliki yang terpikirkan bersamamu..
Dan kini berubah menjadi suara yang menggema di dalam tubuhku..
IT’S NOT CRAZY..
FIGHT AND FIGHT, TRY AND TRY FOR YOU..

FOREVER!
Kau tidaklah sendirian..
Mari hapus air mata kita..
Dan bangkit bersama..
Tidak ada yang perlu ditakutkan..
Inilah tempat untuk kita berusaha..

Aku tahu betapa menyakitkannya untuk saling bertarung ..
Aku juga pasti akan membuatmu sadar..
Kamu akan melupakan  arti kata menyerah..
Dan saat itu kamu akan menjadi lebih kuat..
Sekarang adalah waktunya untuk berjuang habis-habisan..
Mimpi-mimpi tidaklah begitu jauh..
Saat ini kita berada di tempat untuk berusaha..

Impian yang begitu banyak kita miliki kini terbayangkan  bersamamu..
Dan kini menjadi suara yang menembus hatiku..
IT’S NOT CRAZY! FIGHT AND TRY!

Dan kemudian kamu pasti ‘kan bergandengan tangan denganku..
Dan takkan melepaskannya, kita menghadapi hari esok..
Mari bernyanyi sekeras-kerasnya..
WE ARE THE ONES FOR THE FUTURE!

FOREVER!
Kau tidaklah sendirian..
Mari hapus air mata kita..
Dan bangkit bersama..
Tidak ada yang perlu ditakutkan..
Inilah tempat untuk kita berusaha..

Akeboshi - WIND (Lirik+Terjemahan


AKEBOSHI - WIND (LIKU)
NARUTO ENDING #1

ROMAJI

Cultivate your hunger before you idealize.
Motivate your anger to make them all realize.
Climbing the mountain, never coming down.
Break into the contents, never falling down.

My knee is still shaking, like I was twelve,
Sneaking out of the classroom, by the back door.
A man yelled at me twice though, but I didn't care.
Waiting is wasting for people like me.

Don't try to live so wise.
Don't cry 'cause you're so right.
Don't dry with fakes or fears,
'Cause you will hate yourself in the end.

Don't try to live so wise.
Don't cry 'cause you're so right.
Don't dry with fakes or fears,
'Cause you will hate yourself in the end.

You say, "Dreams are dreams.
"I ain't gonna play the fool anymore."
You say, "'Cause I still got my soul."

Take your time, baby, your blood needs slowing down.
Breach your soul to reach yourself before you gloom.
Reflection of fear makes shadows of nothing, shadows of nothing.

You still are blind, if you see a winding road,
'Cause there's always a straight way to the point you see.

Don't try to look so wise.
Don't cry 'cause you're so right.
Don't dry with fakes or fears,
'Cause you will hate yourself in the end.

Don't try to live so wise.
Don't cry 'cause you're so right.
Don't dry with fakes or fears,
'Cause you will hate yourself in the end.

INDONESIA

Makanlah saat lapar sebelum kau kenyang
Doronglah amarahmu untuk membuat mereka sadar
Mendaki gunung, jangan pernah turun
Masuk dalam kesenangan, jangan pernah murung

Lututku masih gemetar seperti saat aku berumur 12 tahun
Bolos dari ruang kelas lewat pintu belakang
Seorang lelaki berteriak padaku dua kali, namun aku tak peduli
Menunggu sangatlah membosankan bagi orang sepertiku

Jangan mencoba untuk hidup terlalu bijaksana
Jangan menangis karena kau benar
Jangan rapuh oleh kepalsuan dan ketakutan
Karena akhirnya kau akan membenci dirimu sendiri

Jangan mencoba untuk hidup terlalu bijaksana
Jangan menangis karena kau benar
Jangan rapuh oleh kepalsuan dan ketakutan
Karena akhirnya kau akan membenci dirimu sendiri

Kau bilang “mimpi adalah mimpi”
“Aku tak akan bermain-main lagi”
Kau bilang “karena semangatku masih berkobar”

Santaikan sejenak tubuhmu
Darahmu perlu mengalir perlahan
Gapai semangatmu untuk meraih diri sebelum kau suram
Bayangan ketakutan akan membuat bayangan kehampaan
Bayang kehampaan

Kau masih buta jika melihat jalanan berliku
Karena selalu ada jalan lurus yang langsung dapat kau lihat

Jangan mencoba untuk hidup terlalu bijaksana
Jangan menangis karena kau benar
Jangan rapuh oleh kepalsuan dan ketakutan
Karena akhirnya kau akan membenci dirimu sendiri

Jangan mencoba untuk hidup terlalu bijaksana
Jangan menangis karena kau benar
Jangan rapuh oleh kepalsuan dan ketakutan
Karena akhirnya kau akan membenci dirimu sendiri

Jangan mencoba untuk hidup terlalu bijaksana
Jangan menangis karena kau benar
Jangan rapuh oleh kepalsuan dan ketakutan
Karena akhirnya kau akan membenci dirimu sendiri

Granrodeo - The Other Self (Lirik+Terjemahan)


GRANRODEO - The Other Self (Diri Yang Lain)
Kuroko no Basket 2 Opening #1

ROMAJI

kimi ga nozomu no naraba kamitsuite mo ii
wana naku BURUU na kimochi hikikae ni shite

aseruna my brightest heart
kuraku wo tomo ni shitekita
mou hitori ga senakagoshi de SUMAIRU

don't worry nante shinjite mitai
dekiru no wa mou shitteru ze kateru ze
datte AITSU wa ore jishin

let me higher, get me higher
moeru mi no atsusa wa
nanto naku no kyou demo
burnin’up, we love shinjite

rock me baby, show me baby
misete kure motto
ore to kimi to de
tsukuri agerunda
densetsu wo other self

kamishimetanda haiboku mo tsukanda shouri mo
nan no tame ni ganbaru no mada mienai kedo

sore demo yukundarou
sore dake wa shitteiru
chii ya meiyo dake nanka janai ze

mukau saki wa mae dake de ii
shita o muitatte jimen shika mienai
dakara ikeru TOKO made

let me higher, get me higher
samekaketa kokoro ni
hi o tsukero mizukara
never say never wakaru kai

rock me baby, show me baby
NYUUTORARU na MOTTOO
yume ni ikiru na
itte kureruna
kimi dake wa other self

It's up to you sore dake sa
yowane wa koko made sa
iza! yuke! mada! yuke! Let's go!

Ikitenda naitenda
Minna shitteru koto darou
Makesou ni nattara
Kimi ga senaka oshite kure yo

let me higher, get me higher
moeru mi no atsusa wa
nanto naku no kyou demo
burnin’up, we love shinjite

rock me baby, show me baby
misete kure motto
yume ni ikiru na
itte kureruna
ore to kimi to de
tsukuri agerunda
densetsu o other self

INDONESIA

Jika kamu memang menginginkannya tak masalah jika kamu berteriak..
Perasaan sedih yang gemetaran kemudian akan berubah..

Dengan hati yang bersinar dan tidak sabaran..
Bersama dengan perasaan senang dan sedih..
Akan ada yang tersenyum di belakangku..

Jangan khawatir karena aku percaya kepadamu..
Dan aku tahu kita pasti bisa dan pasti akan menang..
Karena aku punya kepercayaan diri..

Let me higher! Get me higher!
Dengan panas tubuh yang membara..
Entah kenapa hari ini kita pun bersemangat..
Burnin' up! We love! Percayalah!

Rock me baby! Show me baby!
Perlihatkanlah kepadaku..
Bersama aku dan dirimu..
Mari kita membuat..
Diri lain kita yang melegenda..

Meski pun kita dikalahkan atau pun saat memperoleh kemenangan..
Aku masih belum melihat alasan mengapa kita berusaha keras..

Meski pun begitu, aku akan terus maju..
Karena hanya hal itulah yang kutahu..
Semua itu bukan karena posisi atau pun reputasi..

Teruslah melangkah ke depan meski hanya sedikit..
Karena semua itu takkan terlihat jika kamu menunduk..
Hingga kamu menggapai tempat yang diinginkan..

Let me higher! Get me higher!
Bahkan di dalam hati yang membeku..
Kita akan menaruh semangat yang membara..
Never say never! Apakah kamu mengerti?

Rock me baby! Show me baby!
Sebuah motto hidup yang netral..
Kita semua dapat bermimpi..
Katakanlah itu belum berakhir..
Hanya kamulah diri lain itu..

Semua itu terserah kepadamu..
Mulai dari sini berhentilah mengeluh..
Sekarang! Maju! Terus Maju! Ayo Pergi!

Kita telah hidup, kita tela menangis..
Itulah sesuatu yang semua orang tahu..
Meski kita merasa seakan hampir kalah..
Aku ingin kamu mendukungku dari belakang..

Let me higher! Get me higher!
Dengan panas tubuh yang membara..
Entah kenapa hari ini kita pun bersemangat..
Burnin' up! We love! Percayalah!

Rock me baby! Show me baby!
Perlihatkanlah kepadaku..
Kita semua dapat bermimpi..
Katakanlah itu belum berakhir..
Bersama aku dan dirimu..
Mari kita berdua membuat..
Diri lain kita yang melegenda..

Granrodeo - Rimfire (Lirik+Terjemahan)


Granrodeo - Rimfire (Peluru)
Kuroko no Basket Opening #2

ROMAJI

Let’s Fly Now Let’s Try Now Let’s Fly Now

Mune odoru suteeji e kake agaru
Do mannaka de
Kagiri naku rinkaiten toppa misete yo
Yume tashinamu rejendo everybody wa no naka de
Mayoi naku mirai e no JUMP

Ochi burete nai to ochi burete kara iu yatsu bakka
Kishi kaisei nerau michi nori
Kowaku naku wa nai ga
Koeteku kabe nanoni tsuukaten nanoni
Fusa ideru nara
Hitori janai jikaku wo

Todoke we have to make a RIMFIRE
Awasero power no naka no mind
Iiwake iran zo
Gotta dream genkai to war
Tachi hadakaru nowa rikai shi sugita joushiki to
Kodoku no maibotsu

Hello gachi de mau ze hang time
Yowai soul wa rest in peace, you know?
I can’t stop de itte mau zo
Waren bakari no applaud, more!

Tama no yaruki mo disukaunto
Dara shinee my mochiiveeshon
Monju no chie mo akuma no youni

Taki tsuke rarete kara youyaku kao wo dashita doukasen datte
Fuki dasu honoo no naka de bibitte
Doukasen to ikan ga
Ware saki ni idome kasabaru ito e te wo noba shite
Hitotsu ni naru kesshin wo

Kowase we have to turn clock back
Te mo ashi mo de nai no? How low?
Kibaku shika nai zo
Fly high isshin doutai
Michi naru sekai wa
Egaki hajimeta risou e to kyou ni saraba

Todoke we have to make a RIMFIRE
Gotta dream genkai to war
Kowase we have to turn clock back
Nokoru dangan no kazu wa aru zo hanate!

Todoke we have to make a RIMFIRE
Awasero power no naka no mind
Iiwake iran zo
Gotta dream genkai to war
Tachi hadakaru nowa rikai shi sugita joushiki sa
Todoke (We have to goin’ this way, we have to doin’ now)
Kowase (We have to goin’ this way, fly into the future world)
Hanate (We have to goin’ this way, we have to doin’ now)

Michi naru sekai wa
Egaki hajimeta risou e to
Mukau saki niwa daki shimete ranbu suru RIMFIRE

INDONESIA

Let's fly now, Let's try now, Let's fly now
Berlari menuju panggung yang membuat hatiku menari
Berdiri tepat di tengahnya
Aku akan pergi dengan level kritisku lagi dan lagi, tiada henti
Kita memiliki impian, kita adalah pecinta legenda, semua dalam lingkaran
Menuju masa depan, tanpa ragu-ragu lagi, Let's Jump!

Mereka semua bilang tidak akan jatuh jika mereka memiliki
Kebangkitan dari kematian, bergerak menuju arah yang kita tuju
Aku tak akan berbohong dan berkata bahwa aku tidak takut
Aku melompati dinding dan melangkah menuju titik yang dapat dilewati
Namun, jika jalanku masih terhalang
Aku perlu menyadari bahwa aku tidaklah sendirian

Ungkapkanlah, kita harus membuat rimfire
Mari letakkan bersama, kekuatan dan pikiran kita ke dalamnya
Alasan tidak diizinkan
Menggapai mimpi, bertarung dengan batas kemampuanmu
Aku harus menghadapi akal pikiranku yang telah ku ketahui terlalu baik
Dan mengubur segala rasa kesepianku

Hello, mari menari dengan sungguh-sungguh, hang time
Kau harus membiarkan jiwamu yang lemah beristirahat
Aku tak dapat berhenti, untuk itu aku akan terus lanjut
Penonton memberikan tepuk tangan yang keras, lagi dan lagi!

Meski kesempatanku untuk berusaha kerasa tidak terhitung
Motivasiku begitu rendah
Bahkan pemikiran Monju terkesan jahat

Jika telah bercahaya, persatuan akan menunjukkan aslinya
Di tengah api yang membakar, aku ketakutan
Namun aku harus melakukan sesuatu untuk hal ini
Berjuang menjadi penantang pertama, mengejar tujuan yang besar
Kita pun membuat tekad untuk bersama menjadi satu

Hancurkanlah, kita harus memutar balik waktu
Kita tidak memiliki cara untuk melakukannya, betapa rendahnya
Satu-satu pilihan kita adalah menyalakan ledakan
Terbanglah tinggi, menggabungkan hati dan jiwa ini bersama
Dunia yang tidak diketahui bergerak menuju gambar yang biasa
Yang kita mulai melukisnya sambil mengatakan selamat tinggal pada hari ini

Ungkapkanlah, kita harus membuat rimfire
Menggapai mimpi, bertarung dengan batas kemampuanmu
Hancurkanlah, kita harus memutar balik waktu
Kita masih memiliki banyak peluru, maka tembakkanlah!

Ungkapkanlah, kita harus membuat rimfire
Mari letakkan bersama, kekuatan dan pikiran kita ke dalamnya
Alasan tidak diizinkan
Menggapai mimpi, bertarung dengan batas kemampuanmu
Aku harus menghadapi akal pikiranku yang telah ku ketahui terlalu baik
Ungkapkanlah (Kita harus pergi seperti ini, kita harus melakukannya sekarang)
Hancurkanlah (Kita harus pergi seperti ini, terbang menuju dunia masa depan)
Lepaskanlah (Kita harus pergi seperti ini, kita harus melakukannya sekarang)

Dunia yang tidak diketahui bergerak menuju gambar yang biasa
Yang kita mulai melukisnya, menuju pada tjuan kita
Peluk erat dan menarilah bersama kebahagiaan, RIMFIRE

NICO Touches The Walls - Hologram (lirik+Terjemahan)


NICO Touches The Walls - Hologram 
Fullmetal Alchemist Brotherhood Opening #2

ROMAJI

masshiro na keshiki ni ima sasowarete
boku wa iku yo mada minu sekai e

maigo no mama tabishiteita nezumiiro no sora no shita
higawari no chizu ikutsu mo no yume ga nijin de ita
itsuka wa sa chippoke na boku no kono hohaba de mo
ano kumo no mukou made ikeru kana

tsuyogatte KIZUtsuita kokoro sukashita you ni
furidashita amatsubutachi ga ranhansha kurikaesu

massugu na hikari ga kousashite
ikusaki mo tsugenu mama doko made mo tsukinukeru
awai zanzou ryoume ni yakitsukete
todoku hazu nanda mada minu sekai e

shirazu shirazu ni hatte ita no wa shiro kuro no SUTEKKAA de
daiji na mono bokura wa kakushite shimatte ita
takara no ishi yori hana yori hoshi no akari yori kirei na
yume to iu na no HOROGURAMU o zawameki o

hamidashite sakaratte itsuka egaita fuukei
kuyashisa mo sabishisa mo ima awa mitai ni hajike tobu

massugu na michi de tsumazuita tte
kasabuta hagaretara ima yori kitto tsuyoku nareru
masshiro na keshiki ni ima sasowarete
boku wa iku yo mada minu sekai e

kasumu sora no saki ni
nijiiro no hikari
ashita no kage ni furueru
tabi ni tooku de
boku o yobu koe ga shite

massugu na hikari ga chirabatte
ameagari no gogo ni taba ni natte furisosogu
mugen no GURADEESHON ga ima mazari atte
kono sora no shita donna toko ni ite mo
kanarazu todoku hazu sa mada minu sekai e

INDONESIA

Terpikat oleh pemandangan saat ini yang begitu terang..
Aku pun menuju dunia yang masih belum terlihat..

Selama aku kecil, aku mengembara di bawah langit yang berkabung..
Banyak impian ternodai pada peta yang berubah setiap harinya..
Suatu saat, dengan langkahku yang kecil ini..
Aku berharap dapat melewati sisi lain dari awan itu..

Aku berusaha terlihat kuat dan terluka saat kamu melihat hatiku..
Tetesan hujan yang turun kini terpantul berkali-kali dimana-mana..

Cahaya lurus yang saling berpotongan..
Menembus ke mana pun tanpa memberitahukan tujuannya..
Bayangan yang samar kini masuk dalam mataku..
Aku harus mampu meraih dunia yang masih belum terlihat..

Aku melekatkan sticker hitam-putih tanpa disengaja..
Dan kita pun menyembunyikan sesuatu yang berharga..
Lebih indah dari bunga, permata dan cahaya bintang..
Impian yang dinamakan Hologram kini mendengung..

Aku tertekan dan ingin melawan pemandangan yang kugambar saat itu..
Penyesalan dan rasa kesepian kini meletus seperti gelembung..

Meski pun aku terpeleset di jalan yang lurus..
Ketika kulitku terkelupas, aku yakin dapat menjadi lebih kuat..
Terpikat oleh pemandangan saat ini yang begitu terang..
Aku pun menuju dunia yang masih belum terlihat..

Dibalik langit yang berkabut..
Ada cahaya warna pelangi..
Dalam bayang-bayang hari esok..
Aku pun gemetaran..
Ada suara yang memanggilku dari kejauhan..

Cahaya lurus itu pun mulai memencar..
Dan tercurah pada sore ketika hujan reda..
Gradiasi yang tak terbatas kini bercampur bersama..
Di mana pun aku berada di bawah langit ini..
Aku harus mampu meraih dunia yang masih belum terlihat..

SCANDAL - Shunkan Sentimental (Lirik+Terjemahan)


SCANDAL - Shunkan Sentimental (Saat Yang Mengharukan
Fullmetal Alchemist Brotherhood Ending #4

ROMAJI

kawashita hazu no nai yakusoku ga
kyou mo bokura no mirai o ubaou to suru

hoshigatte ita mono o te ni shite mo
sunao ni umaku waraenai no wa naze darou

afureru namida wa yowasa ya koukai janai
ITAMI ga unda KAKERA de

donna shunkan datte unmei datte
hitotsu dake tashika na mono ga aru to shitta
hitori de kangaechatte ima o mayou yori
ashita o mukae ni ikun da

zutto mottetai kokoro no jirai SUICCHI wa kittenai
KAWARANAI MIRAI KOWASHITAI
itsumo boku o miteru arifureta MERODI ga

kudaranai to hito ni warawarete mo
KIRAKIRA naosara kagayaku no wa naze darou

nani ga honto de uso ka RIKUTSU ja nakute
kanjite itai KOKORO de

kitto aijou nante gensou datte
gomakashitaku nai yo kizutsuita to shite mo
wakari aitai to tsuyoku negau hodo
butsukaru koto mo aru kara

nakeru kurai aozora
kousaten de te o nobashita
juunen go mo konna fuu ni
irareru kana issho ni

donna shunkan datte unmei datte
hitotsu dake tashika na mono ga aru to shitta
genkai datte konnan datte akirametaku nai yo
kono mama hanasanai de
kataku nigirishimeta kimi no migite no nukumori
koko ni aru kara

INDONESIA

Janji yang seharusnya tidak dibuat..
Kini mencoba merampas masa depan kita..

Meski aku mendapatkan apa yang kuinginkan..
Entah kenapa aku tidak dapat tersenyum..

Air mata yang jatuh bukanlah dari kelemahan atau penyesalan..
Melainkan terlahir dari kepingan rasa sakit..

Meski waktu terus berlalu dan takdir akan pergi..
Aku tahu bahwa masih ada satu hal yang pasti..
Memikirkan diri sendiri yang hilang di saat ini..
Namun aku akan pergi menuju hari esok..

Switch ranjau hatiku yang kuinginkan selama ini tidaklah padam..
Aku ingin menghancurkan masa depan yang belum berubah..
Yang memperhatikanku bagaikan sebuah melodi..

Meski aku menertawakan hal yang sepele bagi orang lain..
Entah kenapa lebih bersinar dan semakin berkilau..

Apakah ini sebuah kebohongan? Aku mohon jangan bercanda..
Karena hatiku ingin merasakannya..

Itu pasti cinta dan sebuah ilusi..
Aku tidak ingin membohongimu meskipun aku akan terluka..
Karena kita akan saling merindukan..
Sudah cukup apabila aku dapat berbagi bersamamu..

Di bawah langit biru ketika hampir menangis..
Di persimpangan aku menggapaikan tanganku..
Pada 10 tahun yang akan datang..
Apakah kita dapat bersama seperti ini?

Meski waktu terus berlalu dan takdir akan pergi..
Aku tahu bahwa masih ada satu hal yang pasti..
Meski sulit dan di luar kemampuanku, aku takkan menyerah..
Jangan tinggalkan aku..
Karena kehangatan tangan kananmu yang kugenggam..
Berada di sini..

Hi-Fi CAMP - Kono te Nobashite (Lirik+Terjemahan)


Hi-Fi CAMP - Kono te Nobashite (Menjangkau Dengan Tangan Ini)
Ending #9 Fairy Tail ~TV SIZE~

ROMAJI

kagayaki takute mihatenu yume
kyou mo mogaite hi ga kureru
kaeri michi o terasu tsuki akari
itsuka wa anna fuu ni nareru ka na
yowai kimochi ga denai youni mune tataita

sozou no mukougawa tadoritsuku tameni
hashitte nagashita ase to namida
chikazuku hodo ni mada hanareteku keredo
itsu made mo oitsuzuketeitai

akogare dake ja totemo tarinakute
hisshi ni oikaketa senaka
koboreta namida kawaku sono mae ni
kono te nobashite mada motto saki e

INDONESIA

Aku ingin bersinar seperti dalam mimpi tak terpenuhiku..

Jadi sekarang aku juga akan berjuang hingga hari itu datang..
Cahaya rembulan bersinar dalam perjalanan pulang..

Bagaimana jika suatu hari aku dapat menjadi seperti itu..
Sehingga aku dapat menyembunyikan kelemahanku..
Aku membiarkan hatiku tertutup debu..

Aku meneteskan keringat dan air mata untuk menggapai sisi lain itu..
Setiap kali aku mendekatinya, dia selalu menjauh dariku..
Namun bagaimana pun, aku tetap ingin mengikuti jejaknya..

Berjuang untuk sesuatu tidaklah cukup jika kamu hanya mengikuti orang lain dari belakang..
Sebelum tangisan yang ku teteskan mengering, aku jangkaukan tangan ini lebih tinggi lagi..

Milky Bunny - I Wish (Lirik+Terjemahan)


Milky Bunny - I Wish (Aku Harap
Opening #10 Fairy Tail

ROMAJI

Everybody Jump Up Everybody Hands Up
Everybody Jump Up Everybody Hands Up

BIRU no ue kakeagatte machi wo mioroshite miru
Hana no you ni kasa ga saku KARAFURU na sekai

Yuutsu na ame no hi mo shiawase no tane hitotsu
Mitsukereba kinou yori suki ni nareru ne

Taisetsu na kotoba wo itsudatte kureru kimi
Boku mo nanika wo agereteru kana?

I WISH arigatou chotto tereru kedo
Ima kimi ni kono kimochi tsutaetai yo
FOR YOU donna toki mo kitto egao agetai te wo tsunaide ite ne

Everybody Jump Up Everybody Hands Up Everybody Pump Up

Nemurenai yoru wa nando kimi to denwa shita kana
Daijoubu sono koe ni senaka osareta yo

Yowai toko mo dakishimete aruite iku yuuki toka
Me ni mienai takaramono kimi ga kureta no

Doushite konna boku no soba ni ite kureru no?
Sonna koto kiitara warawarechau kana

I WISH soba ni ite kitto soredake de
Boku wa boku no mama de irareru nda
FOR YOU boku datte sou kimi ni totte sonna sonzai de itai

Boku ga warau tabi kimi ga warau kara sono egao kitto dareka ni tsutawatteku

I WISH arigatou chotto tereru kedo
Ima kimi ni kono kimochi tsutaetai yo
FOR YOU donna toki mo kitto egao agetai te wo tsunaide ite ne

I WISH soba ni ite kitto soredake de
Boku wa boku no mama de irareru nda
FOR YOU donna kimi mo zutto daisuki dayo yakusoku suru kara

Everybody Jump Up Everybody Hands Up Everybody Pump Up

INDONESIA

EVERYBODY JUMP UP! EVERYBODY HANDS UP!
EVERYBODY JUMP UP! EVERYBODY HANDS UP!

Ketika aku bergegas menuju ke atas bangunan dan memandang ke bawah..
Aku melihat dunia yang penuh warna dengan payung-payung yang mekar seperti bunga..

Bahkan pada hari hujan yang menyedihkan, ketika aku dapat menemukan bibit kebahagian..
Aku dapat menjadi pribadi yang lebih baik daripada hari kemarin..

Kamu selalu memberikanku kata-kata yang sangat berharga..
Namun apakah aku dapat melakukan hal yang sama padamu?

Aku harap dapat mengungkapkan perasaanku..
Untuk menunjukkan rasa terima kasihku saat ini, namun aku merasa agak malu..
Kapan pun, aku kan selalu tersenyum untukmu..
Jadi ku mohon ‘tuk selalu memegang erat tanganku..

EVERYBODY JUMP UP! EVERYBODY HANDS UP! EVERYBODY PUMP UP!

Di malam ketika aku tak dapat tidur, entah berapa kali aku menelponmu..
“Tenang saja..”. Suaramu membuatku mendapatkan keberanian yang selalu mendorongku..

Kamu telah memberikanku harta yang abstrak..
Keberanian yang menutupi kelemahanku dan membuatku terus melangkah..

Kenapa kamu selalu berada di sampingku?
Jika aku menanyakanmu hal ini dengan keras, akankah aku ditertawakan?

Aku harap bisa selalu berada di sisimu..
Kemudian aku akan dapat jujur pada diriku sendiri..
Aku juga ingin menjadi orang yang bisa membuatmu merasakan hal yang sama..

Kamu tersenyum setiap kali aku tersenyum..
Dan senyum itu kan menyebar ke orang lain di sekitar kita..

Aku harap dapat mengungkapkan perasaanku..
Untuk menunjukkan rasa terima kasihku saat ini, namun aku merasa agak malu..
Kapan pun, aku kan selalu tersenyum untukmu..
Jadi ku mohon ‘tuk selalu memegang erat tanganku..

Aku harap bisa selalu berada di sisimu..
Kemudian aku akan dapat jujur pada diriku sendiri..
Aku berjanji aku akan selalu mencintaimu apa adanya..

EVERYBODY JUMP UP! EVERYBODY HANDS UP! EVERYBODY PUMP UP!